Many of my literary tastes were forged in an 8th grade English literature class. I find myself going back to many of those short stories, fond memories of classic and modern literature in little bits with some analysis and language learning involved. One particular tale blew my mind, and planted a seed that has lasted decades — regarding international money systems. I know, I tend to grab on to the boring parts, but bear with me a bit, here.
The story is The Bottle Imp, a short horror-thriller by Robert Louis Stevenson. Keawe, the main character, buys a ‘genie in a bottle,’ so to speak: a bottle imp, a trapped magical being who grants wishes, but with the trope of there being tragedy in the reward. One of the rules of the bottle imp is if you die with it in your posession, your soul is lost. The only way to part with the imp is to sell it, in coin, for less than it was purchased for. Its original purchase was an immeasurable fortune; by the time Keawe gets it, the price is down to $50. Through the story, the price drops and drops, a game of hot potato with the immortal soul as its prize, until Keawe buys back the bottle for a penny.
Here’s the twist: Keawe learns that there are French Polynesian coins worth less than a penny. A centime, he hears, is worth a fifth of a cent, so the hot-potato game goes on until an unlucky sailor ends up with the imp for a single centime, and resigns himself to Hell with nary a complaint.
I believe my teacher explained the centime like a pre-decimal British half-penny, part of a monetary system with many more subdivisions than the U.S. dollar, but she was incorrect: just as there are a hundred pennies to a dollar, there are a hundred centimes in a franc. The truth has more to do with my last article. Keawe exploits the difference in value of international currencies — let’s do the math here. If you’ll remember, the Stella was set at $4 because 20 francs was worth about $3.92. That makes a franc worth about nineteen-and-a-half cents. So, you divide a franc into a hundred parts, and what do you get? Each centime is worth slightly under a fifth of a penny, just as Keawe discovers.
So, you have to give Robert Louis Stevenson a bit of credit for defeating an ancient horror through the vagaries of international currency conversion. Once Keawe is down to a penny, he sells the imp for five centimes — which doesn’t break the rules, because five centimes is ever so slightly less than a U.S. penny in value. Unable to break the currency down even further, and with an odd number of transactions to be made, Keawe is guaranteed to end with a single centime in his pocket and the bottle in the hands of another.
If you want an idea of just how worthless the centime was, fast-forward to 1960 and the introduction of the “new franc”. The nouveau franc was worth 100 of the deprecated franc, making the pre-1960 centime worth 1/100th of a new centime. By the time the 1980s rolled around, even the new centime was removed from circulation due to further devaluation making the coin useless. That centime was worth 0.15 of a eurocent at the time of conversion, or even less than the centime-to-penny conversion of the late 19th century.
If you held on to your centimes since the 1890s, you’d actually make a tidy profit in the collector’s market. 19th century centimes sell for a few dollars at sites like eBay, and are less common than the ten- or fifty-centime coins of the early 20th century. The progressive devaluation of the franc from the late 19th century into the mid-20th century resulted in a variety of changes in designs and metal content, making for a much more interesting collection compared to a complete set of U.S. pennies or quarter-dollars of the same time period. Just make sure you keep a handful of centimes handy: you never know when your eternal soul might be on the line in your international currency exchanges.
2 thoughts on “An Imp For A Centime”
I enjoyed your comments on the story The Bottle Imp, which I just read for the first time this evening. The story was referenced in the current-day book The Fall: Book Two of the Strain Trilogy, which I’m reading on-line. Both are good reading for Halloween time here in the States. I also learned a new word from your article: trope; coming to us from tropos, Greek. Very interesting. If you’ve never read The Lottery, by Shirley Jackson it too is a sinister tale that’s perfect for Halloween.
More Casually related Stuff:
You may enjoy the essay: http://hawaiiantimemachine.blogspot.com/2010/10/bottle-imp.html
I wound up looking at your article because you both used the same book image of The Bottle Imp on Google Images.
Comments are closed.